Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If you register on our website, you can obtain address in Japan where you can...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , sakura_1984 , atsuko-s , fish2514 , lynts ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kenchan at 13 Jun 2018 at 15:21 1582 views
Time left: Finished

私たちのサイトに登録すると無料で商品受取時に使える日本の住所を取得できます。
商品購入は会員様で行っていただきお届け先は取得した住所を利用してください。
また近いうちですが購入代行サービスも開始します。
まずはサイトの登録は無料なのでぜひご検討よろしくお願いします。


アルファベットでもいいのでお名前を教えてもらえれば
カタカナでの表記をお伝えいたします。
EMSの送料は日本郵便のサイトを確認してください。

If you register to our Website, you can obtain the address in Japan where you can use it when receiving items for free.
Please purchase the item by yourself, and use the address you have obtained for the address where you receive the item.
Also, we will start purchasing service soon.
Since the registration to website is free, please consider it firstly.

If you tell me your name (Alphabet is also fine.), we will tell you how to describe it with Katakana.
Please check the website of Nihon Yubin for the shipment fee of EMS.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime