Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The following characters started to show up and I am no longer able to answer...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( takuzo , aarondono ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kusakabe at 31 Oct 2011 at 09:40 1070 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

アンケートの回答を数回間違えたら、このシリアルナンバーでアンケートができなくなり以下の文字が出るようになった。
このシリアルナンバーではもう使用できないの?

takuzo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2011 at 09:46
The following characters started to show up and I am no longer able to answer the surveys using this serial number, as I have made errors a few times on answering the survey. Is this serial number no longer available?
aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2011 at 09:51
I made a few mistakes on the survey answers and now I can no longer do it with this serial number. The letters below appear.
Is this serial number no longer usable?
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2011 at 09:55
I made several mistakes in the questionnaire with this cereal number and now am not able to answer it, with the following letters displayed instead.
Is this cereal number no longer valid?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime