Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I appreciate your usual prompt response. I just got the message from my custo...
Original Texts
いつも迅速な対応をしていただき有難うございます。先ほどお客様から「商品に「China」と書かれてあるので正規品ではないと判断した。」と連絡がありました。X(ブランド名)の商品にはMade in China の商品もあるのですよね?
Translated by
milkjam
I appreciate your usual prompt response. I just got the message from my customer that he/she decided that the item is not genuine as "Made in China" is printed somewhere. Some "X" brand products are made in China, aren't they?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
milkjam
Starter