Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 黒酢酢豚 よだれ鶏 カボチャとペンネのグラタン 小籠包と焼売蒸し 海老と烏賊のチリソース 中華くらげともやしのサラダ オクラと胡瓜のおかか和え 厚揚げの玉...

Original Texts
黒酢酢豚
よだれ鶏
カボチャとペンネのグラタン
小籠包と焼売蒸し
海老と烏賊のチリソース
中華くらげともやしのサラダ
オクラと胡瓜のおかか和え
厚揚げの玉子あんかけ
レンコンとコンニャクの炒め煮
きくらげと卵の中華スープ
十勝マッシュルーム炙り焼き
エビチリ
とかち製菓のわらびもち
炙りネギチャーシュー
たぬき豆富
胡瓜一本漬け
チーズちくわのピリ辛ポン酢
マッシュルーム炙り焼き
干し魚3種スティック(ほっけ・赤魚・さば)
痺れる麻婆豆腐
肉豆富
Translated by rei2410
黑醋咕咾肉
口水雞
焗烤南瓜筆管麵
小籠包與蒸燒賣
辣醬鮮蝦烏賊
中華海蜇豆芽沙拉
秋葵拌黃瓜佐柴魚片
滑蛋油豆腐
炒煮蓮藕蒟蒻
木耳蛋花湯
炙燒十勝蘑菇
乾燒蝦仁
Tokachi製菓蕨餅
炙燒蔥花叉
炸麵衣豆腐
醃漬黃瓜
辣味起司竹輪佐柚子醋
乾燒蘑菇
3種風乾魚柳(花魚・鯰魚・青花魚)
麻辣麻婆豆腐
肉末豆腐
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$18.45
Translation Time
38 minutes
Freelancer
rei2410 rei2410
Senior
こんにちは、レイと申します。

台湾出身で、日本語勉強歴約15年、翻訳歴約6年でございます。

台湾の日本語専門学校での管理職経験があって、
人...
Contact