Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've got a watch (clock) that you requested. It is ready to be sent. Please c...

This requests contains 91 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , mura , lurusarrow , takuzo , saize ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by rockey at 30 Oct 2011 at 13:51 3243 views
Time left: Finished

あなたが希望していた時計を入手できました。

いつでも発送できますから、もし興味があれば連絡ください。

ebayで売却すればいつでも売れますから、
今は購入する予定が無くても気にしないでね。

I could get the watch you requested.
Please let me know if you are interested, i can send it at anytime.

I can anyway sell it on Ebay so please do not worry even you have no intention to buy it this time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime