Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Upon confirming the design within the company, I came to want to check the de...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , transcontinents , ninoonanoo2 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yasuo1684 at 19 May 2018 at 00:40 2885 views
Time left: Finished

デザインを社内で確認したところ、他のカラーコードでデザインを確認したいということになりました。
当社にてデータの加工を行いますのでお手数ですがAIデータを送っていただけますでしょうか

Upon confirming the design within the company, I came to want to check the design witb other color codes.
In our company we carry out data processing so I apologize for troubling you but can you send me the AI data?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime