Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 振込完了しました。割れやすいので出来る限り頑丈に梱包をお願い致します。

This requests contains 35 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , harukichi130 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by soundlike at 18 May 2018 at 22:10 2298 views
Time left: Finished

振込完了しました。割れやすいので出来る限り頑丈に梱包をお願い致します。

shimauma
Rating 52
Translation / German
- Posted at 18 May 2018 at 22:21
Das Geld habe ich bereits überwiesen.
Bitte verpacken Sie den Artikel so robust wie möglich, da er leicht zerbrechlich ist.
harukichi130
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 May 2018 at 22:53
Ich habe die Überweisung durchgeführt. Bitte verpacken Sie es gut, damit es nicht kapput wird. Es kann einfach kaputt gehen.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime