Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] レンタカーで絶景旅 北海道・美瑛「青い池」 美しいコバルトブルーの神秘的な世界が広がり、パワースポットとしても人気です。新千歳空港よりレンタカーで出発し...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , eslee ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by a_shimoji at 18 May 2018 at 10:26 2816 views
Time left: Finished

レンタカーで絶景旅
北海道・美瑛「青い池」
美しいコバルトブルーの神秘的な世界が広がり、パワースポットとしても人気です。新千歳空港よりレンタカーで出発し、高速道路を経由して約3時間ほどで到着。駐車場から少し歩くため、疲れにくいスニーカーなどがおすすめです


北海道レンタカーを検索

bestseller2016
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 May 2018 at 10:47
렌터카로 절경 여행
홋카이도·비에이" 푸른 연못"
아름다운 코발트 블루의 신비로운 세계가 펼쳐지는 느낌의., power spot (파워 스팟)으로 인기입니다. 신치토세 공항에서,렌터카로 출발, 고속 도로를 경유하여 약 3시간 정도면 도착. 주차장에서 조금 걷기 때문에 피곤하지않도록 운동화 사용을 권유드립니다.
a_shimoji likes this translation
bestseller2016
bestseller2016- over 6 years ago
홋카이도 렌터카로 검색 を最後に入れてください。申し訳ございません。
eslee
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 May 2018 at 10:53
렌터카로 멋진 경치 여행
홋카이도・비에이 '청의 호수(아오이 이케)'
아름다운 코발트 블루의 신비로운 세상이 펼쳐지며, 파워 스폿으로도 인기가 있습니다. 신치토세 공항에서 렌터카로 출발하여, 고속도로를 경유해서 약 3시간 정도면 도착합니다. 주차장에서 조금 걸어야 하기 때문에, 발이 편한 운동화 등을 추천합니다.


홋카이도 렌터카로 검색

Client

Additional info

わかりやすい自然な表現でお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime