Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you would like to receive the doll by this Friday, which is tomorrow, paym...
Original Texts
この度は、お問い合わせを賜りまして誠にありがとうございました。とても嬉しいです。
私のウェブサイトには、★印の横に”No.”が書かれています。どのナンバーのドールをあなたは購入したいですか?(もし番号がわからなければ、お写真を送ってください)
お支払い方法は、2つあります。1つは、安心のPaypal決済。もう一つは、商品と代金を引き換えで受け取る方法です。(日本の郵便局のサービスがあります)ホテルで受けとり日本円でお支払いする方法です。
私のウェブサイトには、★印の横に”No.”が書かれています。どのナンバーのドールをあなたは購入したいですか?(もし番号がわからなければ、お写真を送ってください)
お支払い方法は、2つあります。1つは、安心のPaypal決済。もう一つは、商品と代金を引き換えで受け取る方法です。(日本の郵便局のサービスがあります)ホテルで受けとり日本円でお支払いする方法です。
Translated by
huihuimelon
Thank you for contacting me this time. I am very glad.
In my website, the series number is noted besides the ★ mark as “No.”. So, what is the number for the doll you would like to purchase (if you are not sure what number it is then please send me the picture of it)?
There will be two different payment methods. One is PayPal payment, the other is you make a payment when the item is delivered (we have post office service for that here in Japan). It is the way you receive the item in a mail at your hotel and pay in Japanese yen.
In my website, the series number is noted besides the ★ mark as “No.”. So, what is the number for the doll you would like to purchase (if you are not sure what number it is then please send me the picture of it)?
There will be two different payment methods. One is PayPal payment, the other is you make a payment when the item is delivered (we have post office service for that here in Japan). It is the way you receive the item in a mail at your hotel and pay in Japanese yen.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 450letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $40.5
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
Freelancer
jungyeon_92
Starter
Dear whom it may concern,
I am JungYeon Jang who is a native Korean. Hereb...
I am JungYeon Jang who is a native Korean. Hereb...