[Translation from Japanese to English ] Dear Wil, I can not get chili water for Mr. Ahipoki before his arrival. ...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , tourmaline , shimauma , safarina , huihuimelon , hitomikan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kohei-s at 23 Apr 2018 at 23:14 1334 views
Time left: Finished

wilさんへ
アヒポキ様のチリウォーターが来日までに手配ができません。
3つくらい買ってきていただけないでしょうか?
26日青森の予定です。
9:40 三沢空港ピックアップ
10:30 セントラルキッチン視察
12:00 ランチ
13:30 チェックイン
15:00 十和田ミート(屠畜場)視察
17:00 グローサリーストア買い出し(三沢米軍基地内)
18:00 基地内で夕食
多少変更あるかもしれません。よろしくお願いします
CHIRO

Dear Wil,

I can not get chili water for Mr. Ahipoki before his arrival.
Can you please buy 3 or so?
The schedule in Aomori on the 26th is as follows.
9:40 Pick-up at Misawa Airport
10:30 Visit to the Central Kitchen
12:00 Lunch
13:30 Check in
15:00 Visit to Towada Meat(slaughterhouse)
17:00 Shopping at a grocery store(Misawa US Military Base)
18:00 Dinner at Misawa Military US Base

The schedule may change a little.
Thank you.
CHIRO

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime