Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to keep you waiting. I looked into the problem that you couldn't ...

Original Texts
お待たせしております。
入札できない原因を調べましたが、私のアカウントの設定の問題ではなく、システムエラーのようでした。
他のバイヤーさんでも入札出来ないという人がいましたので、ebayに直接連絡して現在、調べてもらっています。
返事が届き次第、あなたにご連絡します。
あなたのお気持ちは充分に理解していますが、ebayの返事をお待ち下さい。
ご不便をおかけしますが、よろしくお願いします。



Translated by shimauma
I'm sorry to keep you waiting.
I looked into the problem that you couldn't make a bid and found it was an error in the system, not a problem with my account setting.
There were some other buyers who couldn't make a bid, either so I contacted ebay directly to do an investigation.
I will let you know as soon as I get an answer from them.
I do understand how you feel but please be patient and wait for their answer.
I'm sorry for the inconvenience caused.
Thank you very much for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
8 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...