Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Muchas gracias amigo. Sin ningún problema. Solicita una revisión de votos y l...

This requests contains 247 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tambanokuni1987 , mypka1203 ) and was completed in 2 hours 8 minutes .

Requested by q8gr3 at 16 Apr 2018 at 22:38 2681 views
Time left: Finished

Muchas gracias amigo. Sin ningún problema. Solicita una revisión de votos y lo antes posible que reciba porque me dices lo haré. También me gustaría saber si tienes tienda o vas a poner más artículos o dónde podría comprarte mas artículos. Gracias

どうもありがとうございます。まったく問題ありません。取引評価の変更申請をお願いします。商品を受け取り次第、ご連絡いただければ手続きを行いますので。また、あなたがお店をお持ちなのか、さらに商品を出品する予定なのか、どこでそちらの商品を購入可能なのかを教えていただければ幸いです。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime