Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to wait and see the buying for now. I run a webshop in Japan. Can I...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soundlike at 05 Apr 2018 at 21:58 1674 views
Time left: Finished

現時点では購入は見送りたいと思います。
日本でwebshopを運営しているのですがあなたから頂いた写真をwebshopに使っても良いでしょうか?売れてからあなたへオーダーしたいと考えております。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2018 at 22:02
I'd like to wait and see the buying for now.
I run a webshop in Japan. Can I use the pictures you gave me for my webshop? If it sells I will order from you.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2018 at 22:04
At this moment, I am not going to purchase the product.
I am operating a web shop in Japan. May I use the pictures you gave me in my webshop? I am going to place an order after I can sell my items to customers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime