Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As a matter of fact, I was so surprised that the color of the skin of Lin wit...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , hope ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Apr 2018 at 18:33 1006 views
Time left: Finished

この度作って頂きましたウェーブヘアーのLinの肌の色が、あまりにも黒いので驚きました。
次のLinは、もっと白い肌でお願いします。
先日作って頂きました、CやAのような白い肌色が良いです。Hのオーダーシートをお送りしますが、昔、Koryが私に作ってくれていた時のような白いお肌を希望します。真っ白ではないお肌は難しいと思いますが、最近Linのお肌のお色がものすごく濃く感じます。
気を悪くしないでくださいね。
Koryの人形が好きなので、これからも、注文をしたいので、言わせて頂きました。

I was surprised that color of skin of Lin of wave hair you had made this time is too dark.
Please make the next Lin with whiter skin.
The white skin like C and A you had made a few days ago is good. I will send an order sheet of H.
I request the white skin when Kory made for me long time ago.
It will be difficult to make the skin that is not white by 100 percent, but I feel color of the skin of Lin is very dark recently. I hope that I have not made you feel bad.
As I like a doll of Kory, I want to continue placing an order in the future.
For this reason, I told you my opinion frankly.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime