こんにちわ。
荷物が昨日(4月27日)届きました。ありがとうございます。
郵便物を出したのは21日ですか。
だとしたらちょうど一週間ですね。
きれいな状態で私に届いたのでもう台湾発送は可能ですね。
4月2日、日本時間13時から通訳が戻ってくるので
今後の話しをしたいのでスカイプで話すことは可能ですか?
一枚目の写真は韓国のpinkissという業者の広告です。
lomansa plusが新発売されたのですか?
偽物事件が続いているので聞いてみました。
4/2日の予定を教えてくださいね。
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2018 at 17:22
您好:
物品於昨日(4/27)送達了,謝謝您。
是21號時將物品郵寄出的嗎?
如果是這樣剛好是一星期呢。
東西是以完整的狀態寄到我的手中,
看來從台灣寄送是沒有問題的呢。
4月2日,日本時間的13點翻譯就會回來了,
想要討論之後的事情,是否方便以Skype來通話呢?
第一張照片是韓國叫做pinkiss業者的廣告,
lomansa plus已經開始販售了嗎?
因為最近仿冒品有點多,所以特別問一下。
另外請跟我說4月2日的預定。
物品於昨日(4/27)送達了,謝謝您。
是21號時將物品郵寄出的嗎?
如果是這樣剛好是一星期呢。
東西是以完整的狀態寄到我的手中,
看來從台灣寄送是沒有問題的呢。
4月2日,日本時間的13點翻譯就會回來了,
想要討論之後的事情,是否方便以Skype來通話呢?
第一張照片是韓國叫做pinkiss業者的廣告,
lomansa plus已經開始販售了嗎?
因為最近仿冒品有點多,所以特別問一下。
另外請跟我說4月2日的預定。
★★★★☆ 4.0/1