Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] 大変申し訳ございません。 貴方の欲しいシューズがわかりません。 画像を送って下さい。 わかりました。 インボイスを送ります。 貴方の支払い後アイテムを送...
Original Texts
大変申し訳ございません。
貴方の欲しいシューズがわかりません。
画像を送って下さい。
わかりました。
インボイスを送ります。
貴方の支払い後アイテムを送ります。
よろしくお願いいたします。
貴方の欲しいシューズがわかりません。
画像を送って下さい。
わかりました。
インボイスを送ります。
貴方の支払い後アイテムを送ります。
よろしくお願いいたします。
Translated by
cristina-nagoya
Pedimos sinceras desculpas.
Não foi possível saber qual é o sapato desejado.
Por favor nos envie uma imagem.
Seu pedido foi entendido.
Enviaremos a fatura.
O item (produto) será enviado após a confirmação do pagamento.
Muito obrigado.
Não foi possível saber qual é o sapato desejado.
Por favor nos envie uma imagem.
Seu pedido foi entendido.
Enviaremos a fatura.
O item (produto) será enviado após a confirmação do pagamento.
Muito obrigado.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → Portuguese (Brazil)
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
cristina-nagoya
Starter