[Translation from Japanese to English ] I have some misgivings about my present relationship with the Japanese divisi...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( serenity , kamitoki , setsuko-atarashi , tranthuyngan_888 , comiki17 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by aronchan at 22 Mar 2018 at 16:30 1486 views
Time left: Finished

私は日本部の職員と校長(あなた)との今の関係を危惧しています。
一度この問題を整理したいと思います。
あたなは、日本部の職員は「自分の指示に従わない」と考え、ストレスを感じていると思います。
また日本部の職員は、自分たちの「こうしたいんだ」という熱意を校長(あなた)に阻害されていると考え、ストレスを感じていると思います。
この気持ちの積み重ねが今の関係悪化に繋がっていることは間違いありません。
しかし、双方が感じていることは事実でしょうか。

I have some misgivings about my present relationship with the Japanese division staff and President (you).
I would like to fix this problem.
I think that you feel stress thinking that the Japanese division staff "doesn't follow my instructions".
And the Japanese division staff feels stress thinking that their zeal of doing things "their own way" is being hindered by the President (you).
These feelings accumulating is no doubt tied to the current worsening of relationships.
But both sides feeling is true, right?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime