Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] いろいろ私達に協力してくれてありがとう。 近くの郵便局から日本にEMSで送るの?いくらですか? FEDEXからは回答来たよ。door to doorで日本...
Original Texts
いろいろ私達に協力してくれてありがとう。
近くの郵便局から日本にEMSで送るの?いくらですか?
FEDEXからは回答来たよ。door to doorで日本円1200円
ここの業者知ってる?
英語で検索して見つけたが、ちょっと貴女の意見をききたい。
ここだとNTD10と言ってます。
ちょっと私達のかわりにロマンサを日本に発送できるか
問い合わせてもらっていいですか?
近くの郵便局から日本にEMSで送るの?いくらですか?
FEDEXからは回答来たよ。door to doorで日本円1200円
ここの業者知ってる?
英語で検索して見つけたが、ちょっと貴女の意見をききたい。
ここだとNTD10と言ってます。
ちょっと私達のかわりにロマンサを日本に発送できるか
問い合わせてもらっていいですか?
Translated by
samtam5e30
多謝你在各方面協助我們。
於附近的郵局向日本發送EMS? 需要多少錢?
FEDEX回應了我們。door to door要1200日元。
認識這裡的業者?
雖然用英文檢索到,但我也想聽取你的意見。
這裡說是NTD10
能否可以代替我們將Romansa送到日本,請問可以幫我們問下嗎?
於附近的郵局向日本發送EMS? 需要多少錢?
FEDEX回應了我們。door to door要1200日元。
認識這裡的業者?
雖然用英文檢索到,但我也想聽取你的意見。
這裡說是NTD10
能否可以代替我們將Romansa送到日本,請問可以幫我們問下嗎?