Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understand. I will make the direct payment via PayPal. Thanks in advance f...

This requests contains 102 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , gonkei555 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by avans at 26 Oct 2011 at 02:15 1584 views
Time left: Finished

了解しました、PayPalで直接代金を支払います。
お取引よろしくお願いします。


私は日本のクレジットカードしか持っていません。
発送先住所は正しいですが、請求先住所が間違っていました。
正しくは下記の通りです。

I understand. I will make the direct payment via PayPal.
Thanks in advance for your kind arrangement.

I only have credit cards which are issued in Japan.
The ship-to address is correct; however, I gave you the wrong billing address.
Please see below for the correct billing address. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime