Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have 8 pairs of the black bindings in stock and ready to ship and 1 pair o...

This requests contains 290 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( iwaos , yakuok , milkjam ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by terry at 26 Oct 2011 at 01:44 1217 views
Time left: Finished

I have 8 pairs of the black bindings in stock and ready to ship and 1 pair of the white bindings. The "0" is not an item I have for sale. In about a week I should be receiving another 10 pairs of both the white and black bindings. I can do $10/ea if you purchase 3 or more pairs together.

在庫ですが、8セットの黒いバインディングと1セットの白いバインディングがあります。すぐにでも発送可能です。"o" 印の物は在庫無しとなっています。1週間ほどでさらに黒・白各10セットずつバインディングの入荷があります。3セット以上をまとめてご購入頂けるのでしたら、1セット10ドルにてご奉仕させてもらいます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime