Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your support as always. Please create samples at IN...

This requests contains 205 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , anna_44 , mid987 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by lifedesign at 12 Mar 2018 at 17:53 1079 views
Time left: Finished

お世話になります。

INDIA BUYING社にてサンプル制作をお願いいたします。
詳細添付いたしました。ご確認ください。

素材は、サンプルでいただきました、BLACK SKIN IRON で制作お願いいたします。

こちらのサンプルの仕上がりがよければ、他サイズでも商品化したいと思っております。

サンプルの仕上がり時期のご連絡をお待ちしております。

また、ご質問等ございましたら、ご連絡ください。

宜しくお願いいたします。

We appreciate your continuous work.

I would like to order a production of a sample.
I have attached the detail to this email. Please look through it.

We would like you to use the material BLACK SKIN IRON which we received as a sample before.

If this sample has been made very well, we would like to have them commercialized in different sizes.

Please let us know the schedule when the sample production would be completed.

Please contact us for questions.

Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime