Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As I had not been registered at your shop, I just registered a little bit ago...

Original Texts
私はあなたのお店に登録していなかったので、先ほど登録しました。
登録メールアドレスはこのメールアドレスと同じです。

何故か住所や名前がアップデートできないので、空欄にしています。
必要であれば記載するので、ご連絡ください。

Translated by chibbi
As I had not been registered at your shop, I just registered a little bit ago.
My registered e-mail address is the same as this e-mail address.

For some reason, I can't update my address and my name, so I left it blank.
If necessary, I will fill out it. Please let me know.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
5 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact