Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understood that... I feel so regret because your items are attractive to me...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( arbnor , atsuko-s , bestseller2016 , merionesunguiculatus ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 07 Mar 2018 at 15:29 1943 views
Time left: Finished

そうですか・・・あなたの商材が魅力的なだけにとても残念です。
もし宜しければあなたの持っている6インチのスティックの製造会社を紹介して頂けませんか?
8~11インチのスティックを作ってる会社は多いのですが、6インチだけがどこも製造していません。
デリケートなお願いで恐縮ですが、私たちはどうしてもそれが必要なのです。
どうかご連絡を頂ければ幸いです。

I thought that your product is so good .but...
If you ok, would you introduce me to manufacturer making 6inches sticksof yours?
There are lots of companies having 8 to 11 inches sticks. But not 6 inches sticks.
I am so sorry made you bother, but we do need 6inches sticks so much.
We are really appreciate it if could reply to us.

Thank you

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime