Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] "Boa tarde.Yoshiyuri Kimura Segue em anexo comprovante de postagem do tenis m...

Original Texts
"Boa tarde.Yoshiyuri Kimura Segue em anexo comprovante de postagem do tenis mizuno nº de RASTREAMENTO EB108085852BR VIA AÉREA CHEGA EM 4 DIAS Segue em anexo comprovante do valor gasto ref. postagem R$ 257,50 REAIS Me comunique por gentileza Por favor assim que receber me envie o ok Att: Jair de almeida"
Translated by yt112358
こんにちは、木村よしゆきさん。添付ファイル、MIZUNO n° スニーカー、4日で到着する航空便の追跡番号EB108085852BRの領収書をご覧ください。R$ 257,50レアルの領収書をご覧ください。お願いですので、私に対して優しくコミュニケーションを取っていただけますか?到着したらお知らせください。ジャイール・デ・アウメイダ

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
324letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$7.29
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yt112358 yt112358
Senior