Notice of Conyac Termination

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] "Bom dia me informe uma coisa tem uma logistica registrada nesa entrega ou te...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yt112358 ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by afayk604 at 06 Mar 2018 at 08:02 1988 views
Time left: Finished

"Bom dia me informe uma coisa tem uma logistica registrada nesa entrega ou tem um codigo da logistica. por que se tiver é só eu ir até os correios e informar o codigo."

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Mar 2018 at 08:28
おはようございます。
ちょっと、教えてもらいたいのですが何か物流がこの配送に登録されているか、物流コードがありますか?
もしあれば、私が郵便局に行ってそのその物流コードを教えられることができます。
yt112358
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Mar 2018 at 09:29
おはようございます。この受け渡しにアサインされている運送会社、または運送会社コードを教えてもらえすか。
なぜかというと、それがあれば私は郵便局に行ってコードを知らせるだけだからです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime