Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] when you are going to purchase products at Amazon, "please make sure" to foll...
Original Texts
Amazonで製品を購入する際は「必ず」以下の手順で購入してください。
1.AmazonのTOPページから"AAA"で検索する。
2.BBBの双眼鏡を見つけて(1P目か2P目に表示されます)クリック。
商品画像はこちらです。
3.購入画面でクーポンコードを入力して購入。
4.以上です!
また商品到着してから数日後に、FBメッセージを送らせて頂きます。
その時に簡単なもので結構ですので商品の感想コメントを頂けますか?
それでは素敵なBBBライフを送れますように!
1.AmazonのTOPページから"AAA"で検索する。
2.BBBの双眼鏡を見つけて(1P目か2P目に表示されます)クリック。
商品画像はこちらです。
3.購入画面でクーポンコードを入力して購入。
4.以上です!
また商品到着してから数日後に、FBメッセージを送らせて頂きます。
その時に簡単なもので結構ですので商品の感想コメントを頂けますか?
それでは素敵なBBBライフを送れますように!
Translated by
mid987
Please make sure to follow the direction as below when you make a purchase at Amazon.
1. Search "AAA" on Amazon top page.
2. Find BBB binocular and click (it should appear on 1st or 2nd page).
3. Enter coupon code at purchase process.
4. That is all!
We will send you FB message a few days after you received the product.
Would you give us your feedback then? We would appreciate any simple comment.
Wish you the great BBB life!
1. Search "AAA" on Amazon top page.
2. Find BBB binocular and click (it should appear on 1st or 2nd page).
3. Enter coupon code at purchase process.
4. That is all!
We will send you FB message a few days after you received the product.
Would you give us your feedback then? We would appreciate any simple comment.
Wish you the great BBB life!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
mid987
Starter