[Translation from English to Japanese ] Your order will be sent out today. JonJon contacted you about 3 tees that we...

This requests contains 219 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yuta51 at 25 Oct 2011 at 19:43 1118 views
Time left: Finished

Your order will be sent out today. JonJon contacted you about 3 tees that we didn't have size small but we had size medium. Did you want us to send the size medium tees, or refund you for your payment of those 3 tees?

貴方にご注文頂いた商品ですが、本日発送致します。JonJon から貴方宛、3枚のTシャツにつき、Sサイズの在庫が無くMサイズのみ取り扱っている、との連絡があったかと思うのですが、いかが致しましょう?MサイズのTシャツをお送りしますか?それとも3枚分の返金を手配致しましょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime