Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The same thing happened before. Then I was suspected about another card. I...
Original Texts
前回もこのようなことがありました。その時は違うカードで疑いをかけられました。
私はクレジットカードを複数枚所有していますし、既にアカウントに追加しているのでそちらで確認してください。
私はクレジットカードを複数枚所有していますし、既にアカウントに追加しているのでそちらで確認してください。
Translated by
ailing-mana
The same thing happened before. Then I was suspected about another card.
I have some credit cards and added them to my accout already. Please check on your side.
I have some credit cards and added them to my accout already. Please check on your side.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...