Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] New book on disassembled Fenders. Shows various guitars sold by Fender in a d...

This requests contains 212 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , kenny-falcon ) and was completed in 1 hour 58 minutes .

Requested by kimshige at 20 Feb 2018 at 03:47 1729 views
Time left: Finished

フェンダー解体新書。フェンダーで発売された様々なギターが解体された状態や、年代別に採用された各部品等の詳細が克明に解説されています。ポッドやネジに至るまで細かく解説されており、自身のギターのパーツがオリジナルなのかを判断するにはとても良い資料になる本です。50年代や60年代のストラトキャスター・テレキャスターの各部詳細が明確に記されている貴重な本です。また、不人気で短命だったレアなギターも取り扱われている点も素晴らしい。

New book on disassembled Fenders. Shows various guitars sold by Fender in a disassembled state and explains in detail each part that have been adopted in certain years. Explained in detail down to the pods and screws so the book becomes a good reference to judge whether your own guitar parts are original.
It is a valuable book where each part of the Stratocasters and Telecasters of the 50s and 60s are written in precise detail. Also, it is wonderful for tackling even the unpopular and shortlived Rea guitars.

Client

Additional info

ギターの資料的な解説本の説明です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime