Notice of Conyac Termination

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] CURITIBA / PR, Forwarded, de Unidade de Logística Integrada em CURITIBA / PR...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( paulotanaka , katylie2018 ) and was completed in 8 hours 38 minutes .

Requested by afayk604 at 11 Feb 2018 at 12:00 2315 views
Time left: Finished


CURITIBA / PR, Forwarded, de Unidade de Logística Integrada em CURITIBA / PR para Unidade em Liberado sem imposto. Entrega 40d úteis / BR

katylie2018
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2018 at 16:06
パラナ州クリチーバ市、総合物流センターからパラナ州クリチーバ市、リリースセンターまで税金無しで転送された。40日以内に配達。
paulotanaka
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2018 at 20:38
クリチーバ/パラナ、転送されました、統合ロジスティクスユニットクリチーバ/パラナから税抜きで、配達日営業日内で40日間掛かります/ブラジル。

Client

Additional info

17TRACKで表示される文です。荷物がどうなっているのですか?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime