Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] This item is available for advanced sale.The expected in-stock date is

This requests contains 71 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , henno ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by kumiko1009 at 25 Oct 2011 at 00:17 4613 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

This item is available for advanced sale.The expected in-stock date is

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Oct 2011 at 01:10
この品物は予約購入品です。入荷予定日は
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Oct 2011 at 01:10
この製品は予約受付中となっております。入荷予定日は(日付)です。
henno
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Oct 2011 at 01:10
この品物は今後のセールで売り出される予定です。在庫が入る予定の日付は、

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime