Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Since my credit card registered on PayPal was hijacked and illegally used, I ...

ka28310 Translated by ka28310
Since my credit card registered on PayPal was hijacked and illegally used, I am now waiting for a new card. So can you please allow me some more time for me to transfer money to you?
As it would be delivered in approximately 2 weeks, I will make sure to send money to you around February 22nd.
User's Request Text
paypalに使用していたクレジットカードが不正利用されてしまい、現在新しいカードを発行中なので送金はもう少し待ってもらえますか?
2週間程度で手元に届く予定なので今月の22日くらいには確実に送金します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
101

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$9.09

Translation time
3 minutes

Freelancer
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)