Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the quick response. Just an additional question, please tell m...
Original Texts
素早い対応ありがとうございます。
追加で質問ですが
こちらの商品の対応OSを教えてください。
またUSB3.0には対応していますでしょうか?
対応していない場合は変更可能でしょうか?
またロゴとは別に 16GB という表示もお願いしたいです。
イメージのリンクを記載しておきます。
宜しくお願いします。
追加で質問ですが
こちらの商品の対応OSを教えてください。
またUSB3.0には対応していますでしょうか?
対応していない場合は変更可能でしょうか?
またロゴとは別に 16GB という表示もお願いしたいです。
イメージのリンクを記載しておきます。
宜しくお願いします。
Translated by
kamitoki
Thank you for the quick response.
Just an additional question, please tell me the compatible OS for this product.
Also, is it compatible with USB 3.0?
If it's not can it be changed?
And I would like to ask that the logo be shown separately with 16 GB.
I will include the image link.
Hoping for your kindness.
Just an additional question, please tell me the compatible OS for this product.
Also, is it compatible with USB 3.0?
If it's not can it be changed?
And I would like to ask that the logo be shown separately with 16 GB.
I will include the image link.
Hoping for your kindness.