Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 商品の方既に受け取りました。 下記の追跡番号で到着した商品は8つではなく○○の追跡番号の4つでした。 ○○の注文番号の商品どうなっていますでしょうか?

Original Texts
商品の方既に受け取りました。

下記の追跡番号で到着した商品は8つではなく○○の追跡番号の4つでした。

○○の注文番号の商品どうなっていますでしょうか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I've already received the product.
The number of the products which arrived according to the following tracking number wasn't eight.
Instead, it was four and the tracking number was ○○.
How is the product whose order number is ○○ going?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
73letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$1.65
Translation Time
10 minutes