Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Am I correct in understanding that you forwarded my request to a distributor ...

Original Texts
日本の代理店に私の要求を転送した、
という解釈でいいでしょうか?

もしそうであれば、
私は代理店からの見積もりを待っていれば
いいですか?
Translated by shimauma
Am I correct in understanding that you forwarded my request to a distributor in Japan?

If so, should I wait for an answer from them?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
65letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.85
Translation Time
11 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...