Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I would like to know if you make specific analyzes on the final customer who ...

This requests contains 265 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , pinkrose1122 , shu919 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 24 Jan 2018 at 20:28 2859 views
Time left: Finished

I would like to know if you make specific analyzes on the final customer who buys in the duty free. If so, could you send us the collected material?

sorry if I ask you again your help, but do you have analysis regarding the typology of final customer who buys in DF?

私は、免税で購入する最終購入者について具体的な調査をするかどうかお聞きしたいです。もしやるのであれば、選択した資料を送付頂けますか。

またお願いして申し訳ありませんが、DFで購入する最終購入者の分類に関する分析をお持ちですか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime