Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will send it by international parcel delivery. You will receive it in about...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , bestseller2016 , sishida ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by teenvonz at 24 Jan 2018 at 20:13 4057 views
Time left: Finished

国際宅急便で発送するつもりです。国際宅急便はおよそ一週間であなたの元に届くでしょう。もちろん追跡も出来ます。送料は40ドルですので半分の20ドルのご負担お願いします。

I am going to send it with internatioanl delivery service.
It will take a week or so to get to you.
Of course you can tracking it.
The cost is 40 dollars.
I would like you to pay 20 dollars half of it.

Best regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime