Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you have item B which is listed on Site A? In the future, I would like to...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 , otaota ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Jan 2018 at 19:56 2448 views
Time left: Finished

あなたはAのサイトに載っている、B商品を持っていますか?
これから私はいつも買っているCの他にもあなたからの購入アイテムを増やしたいと考えています。
そこで、もしあなたがBを持っているのであればBについて質問があります。
①Bの製造メーカーはどこですか?D社ですか?それともF社ですか。それとも別の会社ですか?
②Bの収納時のサイズと重量を教えてください。
③私への販売価格はいくらですか?
④Bには組みて方法などのマニュアルは入って入ります?

どうぞ、よろしくお願いします。

Do you have an item B which is featured on A's website?
In the future, I'd like to buy more items from you as well as C that I always buy.
So I'd like to ask about B if you have it.
(1) Which is the manufacturer of B? Is it D? Or F? Or any other company?
(2) Please let me know the seize and weight of B when it's contained.
(3) How much is the selling price for me?
(4) Does B include instruction manual such as how to assemble etc?

Thank you in advance.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime