Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I will buy it at $ 59.90. Is payment OK with Paypal? Please contact this e-ma...

This requests contains 339 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tanakashunsuke at 20 Jan 2018 at 17:49 2797 views
Time left: Finished

I will buy it at $ 59.90.
Is payment OK with Paypal?
Please contact this e-mail address if possible.
I have a separate address for the transfer company in Florida.
4283 Express Lane
Suite 2959-306
Sarasota, FL 34249
PH: (941) 538-6941
Can you deliver to here?


Can you give a more detailed address? Who is the recipient at that address?
Thanks,
Leila

それを$59.90で買います。
ペイパルで支払ってもよろしいでしょうか?
できれば、このメールアドレスに連絡してください。
フロリダの転送会社に、別の住所を持っています。

4283 Express Lane
Suite 2959-306
Sarasota, FL 34249
PH: (941) 538-6941

ここに送っていただけますか?

より詳しい住所を教えていただけますか?この住所の受取人はどなたですか?
お願いいたします。
Leila







Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime