Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I would like to know if you make specific analyzes on the final customer who ...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 19 Jan 2018 at 12:03 2178 views
Time left: Finished

I would like to know if you make specific analyzes on the final customer who buys in the duty free. If so, could you send us the collected material?

ailing-mana
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2018 at 12:10
伺いたいのですが、あなたは免税で購入した最終顧客に関して特別に分析しています?もししているのならば、収集した資料を当方に送っていただけませんか?
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2018 at 12:07
あなたが、免税店で買い物をする最終的な顧客について詳細な分析を行う予定があるかどうか知りたいです。もし行うのであれば、集めた資料を私たちに送付して下さいますか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime