Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As for order number ◯. Thank you as always. As for the ◯ ordered on 4 Jan...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shiyun382 , setsuko-atarashi , eikimabuchi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by 1342274 at 06 Jan 2018 at 15:23 1593 views
Time left: Finished

注文番号○について

お世話になっております。
1月4日に注文した○について、日本への配送先住所は以下になります。
●●
商品代金請求先は、わたくし☆☆で、請求先住所は下記になります。
△△

商品はヤマト運輸に集荷でお願い致します。

注文内容で御不明点がございましたらご連絡下さいませ。
よろしくお願いします。

As for order number ◯.

Thank you as always.
As for the ◯ ordered on 4 January, the Japanese address for shipping is as follows.
●●
Please charge the product's money to me, ☆☆, and the address is as follows.
△△

Please collect the product by Yamato transportation company.

If you are not clear about order's explanations, please let me know.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime