Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Do you still have Lusso and 250gto? I got some gto in stock and lusso met r...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Jan 2018 at 09:18 2962 views
Time left: Finished



Do you still have Lusso and 250gto? I got some gto in stock and lusso met red on the way.

n475u
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jan 2018 at 09:30
まだルッソと250GTOはありますか?こちらにはGTOの在庫があり、ルッソのメタリックレッドは入荷予定があります。
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jan 2018 at 09:21
あなたはまだルッソと250GTOをお持ちでしょうか?私はGTOの在庫を入手し、赤色のルッソも見つけたので手に入れようとしているところです。
★★★★★ 5.0/1
atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jan 2018 at 09:24
Lussoと250gtoをまだお持ちですか?私はgtoはいくつか在庫で持っており赤のlusso Metももうすぐ手に入れます。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime