Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is not water-proofed, through it has high durability and low water absorpt...
Original Texts
防水過去はしていませんが
ゴルフシューズ専用の特殊ウレタンが耐久性・低吸水性を確保しています。
ゴルフシューズ専用の特殊ウレタンが耐久性・低吸水性を確保しています。
Translated by
pinkrose1122
It's not waterproof,
but it has durability and low in water absorption by special urethane which is usually used for golf shoes.
but it has durability and low in water absorption by special urethane which is usually used for golf shoes.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 46letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.14
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
pinkrose1122
Starter (High)
ベストを尽くします!
I'll put all my effort!
I'll put all my effort!