Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ⑤フレンドが登録したアルバムのコーデも見に行くことができるよ♪  マイショーのアルバムにアクセスできるアイコンが、  フレンドのショーに訪問した際にはフレ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , wenliu333 , ariel_w ) and was completed in 15 hours 45 minutes .

Requested by spre at 19 Dec 2017 at 22:32 3327 views
Time left: Finished

⑤フレンドが登録したアルバムのコーデも見に行くことができるよ♪
 マイショーのアルバムにアクセスできるアイコンが、
 フレンドのショーに訪問した際にはフレンドのアルバムにアクセスできるアイコンに切り替わるよ!
 
 色んなアルバムを見て、オシャレの参考にしてみよう♪

 ※マイアルバムに投稿したコーデは全ユーザーに公開されます。非公開にしたい場合は設定で、非公開を選択して下さい。
 ※フレンドに限らず全ユーザーのアルバムを閲覧することが可能です。

「ショーアルバム」をどうぞお楽しみください♪

⑤還可以去看好友登錄的相簿穿搭喔 ♪
 前往我的表演相簿的圖示,
 在參觀朋友的表演時會變成前往朋友的相簿的圖示喔!
 
 看看各種相簿,作為時尚的參考吧 ♪

 ※分享到我的相簿的穿搭將對所有玩家公開。不想公開的話請從設定選擇不公開。
 ※不僅是好友,所有玩家的相簿都能瀏覽。

好好享受「表演相簿」吧 ♪

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime