Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I purchased 〇〇 newly and connected it with 〇〇. Then, it worked without probl...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , sana10 , iam_stronger_than_ithink04 , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tel38 at 17 Dec 2017 at 23:06 1721 views
Time left: Finished

新しく○○を購入し○○に接続してみるとちゃんと動作しました。
故障しているのは○○のようです。
修理の依頼をしましたが出来ないといわれました。

自分で修理しようと思うのですが、部品を郵送してもらうことはできませんか?

よろしくお願いします。

I purchased 〇〇 newly and connected it with 〇〇.
Then, it worked without problem.
It looks like 〇〇 is out of order.
I wanted to have it fixed but I was told that it can not be fixed.

Now, I want to fix it by myself, but would it be possible to send me parts for repair?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime