Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for explaining to your boss about the circumstances. ...

Original Texts
あなたの上司に状況説明をしていただきまして
ありがとうございます。

私はAmazon Japanでのみ商品を販売いたしますのでご安心ください。

現在の商品価格を確認したところ、
あなたのウェブサイトの価格より$10くらい高い価格で販売されていますが、
ウェブサイトと同じ価格に下げる必要がありますか?
Translated by shimauma
Thank you very much for explaining to your boss about the circumstances.

Please be assured that I will sell items only on Amazon Japan.

I checked the current purchase price and found it is higher than the one on your website by approx. $10.
Would it be necessary to reduce it to the price on your website?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.05
Translation Time
7 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...