Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As two screws of A box is lost, we used the screws which was with B box. The...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tenshi16 , iam_stronger_than_ithink04 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hiro26 at 05 Dec 2017 at 20:42 1939 views
Time left: Finished

A箱のネジが2本紛失していたので、B箱に付いていたネジを使いました。
B箱には今一本もネジが付いていません。
このネジは紛失しやすいので、いくつか私たちの事務所で持っておきたいです。
10本ほど送っていただけませんでしょうか?

iam_stronger_than_ithink04
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2017 at 20:53
As two screws of A box is lost, we used the screws which was with B box.
There is no screw in B box right now.
This screws are easily to lose, therefore we would like to have some at our office.
Could you send us about 10 of them?
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2017 at 20:52
The A box was missing two screws so I used the ones that were in the B box.
The B box has no screws.
These screws are easy to get lost so I would like to take a few to my office.
Could you send 10 of them?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime