Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am so released as the product arrived safely. I also rest assured the DISK ...
Original Texts
無事商品届きましてホッとしました。DISKも問題なく再生できたようで安心しました。この度は大変ご迷惑をおかけしました。また機会がありましたら宜しくお願いします。PSお手数ですが「ebay事務局」へ、返品の取り下げ申請をお願い致します。
Translated by
transcontinents
I'm relieved to know that the item arrived safely. I'm glad that you could replay DISK without any problem. I'm very sorry to have caused you an inconvenience this time. I hope to do business with you again if I have a chance.
P.S. I'm afraid to take your time, but please withdraw return request at "eBay office".
P.S. I'm afraid to take your time, but please withdraw return request at "eBay office".
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...