Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am so released as the product arrived safely. I also rest assured the DISK ...

Original Texts
無事商品届きましてホッとしました。DISKも問題なく再生できたようで安心しました。この度は大変ご迷惑をおかけしました。また機会がありましたら宜しくお願いします。PSお手数ですが「ebay事務局」へ、返品の取り下げ申請をお願い致します。
Translated by transcontinents
I'm relieved to know that the item arrived safely. I'm glad that you could replay DISK without any problem. I'm very sorry to have caused you an inconvenience this time. I hope to do business with you again if I have a chance.

P.S. I'm afraid to take your time, but please withdraw return request at "eBay office".

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
8 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...