Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the postal code I typed, XXX-XXXX is the correct one. As there was...
Original Texts
入力した郵便番号ですが、XXX-XXXXが正しいです。
XXX-XXXXと入力するとエラーとなって先に進めなかったため、BBB-BBBBBと入力しました。
ですので、XXX-XXXXに訂正してください。
XXX-XXXXと入力するとエラーとなって先に進めなかったため、BBB-BBBBBと入力しました。
ですので、XXX-XXXXに訂正してください。
Translated by
bluejeans71
Regarding the postal code I typed, XXX-XXXX is the correct one.
As there was an error message after I typed XXX-XXXX, I typed BBB-BBBBB to proceed.
So please correct that to XXX-XXXX.
As there was an error message after I typed XXX-XXXX, I typed BBB-BBBBB to proceed.
So please correct that to XXX-XXXX.