Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) My explanation was not good. I told it was a sample, but I meant that I...

Original Texts
(1)
私の説明の仕方が悪かったです。
サンプルと言いましたが、お互いにとって最初の取引になるので
少量から仕入れをしたいという意味です。

(2)
販売ページのリンクを掲載しますので、取り扱いブランドをご確認ください。
Translated by pinkrose1122
(1)
I'm sorry, my explanation was not good.
I said it's "sample", but I meant I liked to start putting in a stock little by little since this is our first dealings.

(2)
I put the link of sales page. Please check the brands we are dealing with.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
10 minutes
Freelancer
pinkrose1122 pinkrose1122
Starter (High)
ベストを尽くします!
I'll put all my effort!